Products Description. Ferrar Fenton Translation. The Holy Bible in Modern English. Contains the complete sacred Scriptures of the Old and New Testaments . Download PDF’s of The Holy Bible in modern English translated by Ferrar Fenton direct from the original Hebrew, Chaldee, and Greek. The Holy Bible in Modern English [Ferrar Fenton] on *FREE* shipping on qualifying offers. The Books of the Sacred Volume of our Faith, as they.

Author: Kigazuru Gajind
Country: Syria
Language: English (Spanish)
Genre: Automotive
Published (Last): 19 February 2010
Pages: 466
PDF File Size: 1.30 Mb
ePub File Size: 19.27 Mb
ISBN: 567-8-50108-903-8
Downloads: 25052
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Voodoozil

Work on the translation was begun in by a London businessman named Ferrar Fenton — A lengthy note was added for example to the end of Genesis 11 which explains Fenton’s own solution to the problem of the patriarchs great ages. English-language translations of the Bible. Original hardback editions on Amazon get just a bit pricy, but there is a paperback reprint available that is pretty reasonably priced. This was “rendered into the fenron metre as the original Rerrar, word by word and line by line”.

Covenant Publishing Co, and reprinted in The footnote explains Fenton’s theory: He occasionally throws a note at the bottom of the page that shows how honestly and hard was thinking through problem verses. The problem as I see it is that his version is called The Holy Bible in Modern English; the prayer quoted above is not English as we know it. Read it out loud, though, and I think you may find the rhythm of the text gets a little monotonous.

Ferrar Fenton was a British Israelite and he dedicated his translation to ‘all those nations who have sprung from the race of the British Isles’. This article may need to be rewritten entirely to comply with Wikipedia’s quality standards.

The Geographical Names I invariably retain in transliterated form; because the attempt of my predecessors in translation from the Septuagint and Vulgate, and their versionists, to render them into their supposed Greek equivalents fetrar, has made such wild misplacing of Nations and Towns as to remind one of the dreams of a mapmaker gone mad; whole kingdoms often having been put fdnton of miles away from their actual localities and these blunders have been incorporated in all our literature.

In order to present the idea of the psalms as poetry, he attempts to render them as English-style poems.

One of the more interesting renderings I’ve come across in Fenton’s translation is his handling of the story of the prophet Jonah. Just got a copy this week and started reading it, I really like Solomon’s prayer at the Temple. fentonn


Ferrar Fenton Bible Hardbound (shown)or Leather

Contains the complete sacred Scriptures of the Old and New Testaments translated into English direct from the original Hebrew, Chaldee and Greek languages with instructions and critical notes by Ferrar Fenton. The files that were originally downloaded from the Internet were not fetrar. Let me know if you can denton and I’ll email you a sample of what is needed. And without the slightest scrap of textual support, declares “The Great Fish” to be a ship in whose hold the prophet is confined for three days.

My grandfather studied in the British Israelite “church” in the ‘s in New Zealand. From Wikipedia, the free encyclopedia. Upon this fact the reader should consult my Introduction to St. Charles Fillmore repeatedly referenced the Ferrar Fenton translation of the Bible. The discussion page may contain suggestions. Lawrence, Wolfs Castle, Pembrokeshire, whose critical knowledge of Oriental tongues, and all the Authorities upon Hebrew, has been of vital assistance to me, especially in the Books of Genesis and Deuteronomy.


By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. One innovation correction introduced by Fenton that surely is an improvement on the King James AV is his use of the word ‘Magi’ in Matthew.

Ferrar Fenton Bible… Hardbound (shown)…Leatherette out of print!

Fenton was a London businessman who, intook it upon himself to translate the Bible anew, from the original languages. He was extremely careful in editing to maintain the spirit and sense of the original text. The Almighty has blessed my work so far, and I hope will enable me to accomplish the nible, and enjoy the pleasure of attaining the chief object of my existence,—to make the Books of the Bible as intelligible to my Race in the British Empire, and the great American Commonwealth, in spoken English, as they are to myself in the Oriental tongues, in return for His inspiration, through those Sacred Scriptures, having in early manhood taken me from the Mental Hell of Sceptical Doubt, to the Fnton of assured Rest in a knowledge of His Eternal Laws, which He revealed first in them, and is again in our days confirming by His fresh Revelation of them through thesciencesofPhysicalResearch.


Consequently, you must pray in this way: Some modern branches of British Israelism lean heavily on the Ferrar Fenton translation in order to support their theories. The complete Bible was first published inthough parts were published as separate volumes during the preceding 11 years. Fenton had ffrrar a great learning and understanding of ancient Sanskrit, Greek, Hebrew and Latin through being a distinguished member of the Royal Asiatic Society.

The goal is for these links to become active when a chapter has been transcribed. Don’t do any formatting — no italics, no underlining — just clean, plain text that is free from typos.

An abridged version was published in under the title The Command of the Ever-Living.

In the Book’s Dedication he further states: A small excerpt from the Introduction to his completed Bible, published inwill give us a glimpse into the man’s frame of mind:. Like Us on Facebook.

Ferrar Fenton Translation

He apparently believed that the King James Version had some negative points which is certainly trueand resolved to make his own translation the most accurate ever attempted in the English language. Let’s look a bit at that claim, shall we?

THE very favourable reception given by the most eminent Scholars, Divines, and fentno general Public, to my translations of St.

A small excerpt from the Introduction to his completed Bible, published inwill give us a glimpse into the man’s frame of mind: Place the footnotes at the bottom of the page with a new line for each note.

I have found this Bible to be extremely useful and relevant when trying to compare the, particularly, O. I have his Ferrar Fenton bible which I have not fully read, only small portions of it. And Ferrar Fenton is “perplexed” by the idea of a man surviving being swallowed by a giant fish? I have his writings in an old school exercise book which I found really interesting in my teens. The Holy Bible in Modern Englishcommonly known as the Ferrar Fenton Biblewas an early translation of the Bible into English as spoken and written in the 19th and 20th centuries.

Views Read Edit View history. Fenton included an introductory note to explain this ordering which reads:.